دوشنبه8 خرداد 1396                         خانه تماس با ما بایگانی  
 
بازدید: 1256 تن
 

متن معتبر معامله‌نامه ژنو کدام است



ه - یزدگرد
ماهنامه خواندنی– شماره 80 –اسفند92وفروردین93

چندي پيش وزير خارجه ي ا اسلامي گفته بود :« در ديدارم با وزير امور خارجه‌ي آمريکا تاکيد کردم که ضروري است به متوني که در‌باره‌ي آن توافق مي‌کنيم، متعهد باشد » .
وي در دنبال‌ي سخنان خود افزود : « آن‌چه امروز اجرا مي‌شود ، توافق مشترکي است که 24 نوامبر در ژنو به نام « برنامه اقدام مشترک » به آن دست يافتيم و بعد از آن هم تفاهم‌هايي براي اجراي آن انجام شد که هيچ نسبتي اصلا با اسنادي که از سوي کاخ سفيد منتشر شد، ندارد ... دو طرف به متوني که توسط مذاکره کنندگان مورد توافق قرار گرفته است پايبند باشند و بي‌جهت متن‌هاي ديگري را منتشر نکنند و مبنا قرار ندهند ».
پرسش اصلي اين است که اين « متون مورد توافق» کدام‌اند ؟ در حالي که متن توافق نامه‌ي معامله‌ي ژنو به زبان‌هاي گوناگون با يکديگر اختلاف دارند و افزون بر آن اين توافق‌نامه داراي متون محرمانه است که مردم و ملت ايران از آن ناآگاه‌اند.
رويه جهاني اين است که براي پيش‌گيري از اختلاف در متن قراردادها ، يا قرارداد‌ها را به ثبت سازمان ملل مي‌رسانند يا اين که متن سومي را معلوم مي‌کنند که در صورت پيش آمدن اختلاف ، آن متن معتبر خواهد بود . از اين رو مي‌بايست متن قرارداد به ثبت سازمان ملل مي‌رسيد تا جايي براي بحث و مجادله باقي نمي‌ماند يا اين که متن هفتمي غير از متن‌هاي به زبان‌هاي کشورهاي 5+1( به عنوان مثال ، اسپانيولي ، ژا‌پني و ...) به عنوان متن معتبر در صورت اختلاف، در نظر گرفته مي‌شد.
از سوي ديگر با عدم انتشار متن‌هاي محرمانه قراردادکه بي‌گمان از حساسيت بالايي برخورداراست، طرف مقابل و به ويژه آمريکا، مي‌تواند حتا بخش‌هايي از آن را « تفسير به راي» کند و در برابر، يا جمهوري اسلامي بايد آن را بپذيرد يا در مقام « تکذيب » و « انکار » بر آيد . يا اين که شايد هم طرف مقابل به درستي از متن محرمانه بهره‌گيري مي‌کند و از آن‌جا که به هيچ بهايي دولت جمهوري اسلامي آمــادگي براي افــشاي آن  مـتن يا متن‌ها ندارد ، ناچار به « تکذيب » و «  انکار » روي مي‌آورد.
از ياد نبرده‌ايم که وزير امور خارجه‌ي اسلامي به نمايندگان مجلس شوراي اسلامي گفت : اگر مرا  استيضاح هم بکنيد ، مفاد محرمانه‌ي قرار داد را افشا نخواهم کرد. معاون ايشان  نيز به نمايندگان مجلس شوراي اسلامي با روشني و آشکارا مي‌گويد : اين مفاد محرمانه‌اند  و من به شما نمي‌گويم .
از اين رو ، همان‌گونه که وزير امور خارجه‌ي کشور با اصرار بر عدم افشاي متن يا متن‌هاي محرمانه حتا در صورت « استيضاح » شايد مفاد قرار داد را تفسير به راي مي‌کند ، از اين رو طرف مقابل نيز به خود اجازه مي‌دهدکه آن را تفسير به راي کند و يا در حقيقت با استناد به متن يا متن‌هاي محرمانه، ادعاي تازه‌اي را مطرح کند . البته به دليل محرمانه بودن اين متن و يا متن‌ها، داوري وراستي آزمايي در‌باره‌ي ادعاهاي حکومت آمريکا، غير ممکن است .
آمريکايي‌ها با روشني و آشکارا مي‌گويند که ما حق غني سازي براي ايران قايل نيستيم ( همان‌گونه که براي هيچ کشوري قايل نيستيم  که در اين ميان اسراييل استثنا مي‌باشد) . در برابر دولت جمهوري اسلامي مدعي است که با امضاي « معامله‌ي ژنو» حق غني سازي ما به رسميت شناخته شده است . البته در اين متن‌هاي منتشر شده ، چنين چيزي به چشم نمي‌خورد و شايد در متن يا متن‌هاي محرمانه اين مساله( به سود ايران يا به زيان ايران ) قيد شده باشد ؟!
جدا از اين مساله توافق نامه‌ي ژنو که زير نام « گام مشترک» استتار شده است، مي‌بايست مانند هر قرار داد ديگر به تصويب مجلس شوراي اسلامي برسد . اما از اين هم که بگذريم ، بر پايه‌ي اصل يکصد و پنجاه سوم قانون اساسي جمهوري اسلامي ، عقد اين قرارداد و قراردادهاي مانند آن که باعث سلطه‌ي بيگانگان به کشور مي‌گردد، ممنوع است  از همه‌ي اين‌ها مهم‌تر اين است که  مي‌بايست متن يا متن‌هاي محرمانه  اين قرارداد  که به طور قطع با منافع حياتي ، منافع ملي و حاکميت ملي ايران ارتباط گسست ناپذير دارد مهم‌تر اين است که به آگاهي مردم و ملت ايران برسد.
 



فرستادن دیدگاه ها
نام ونام خانوادگی:
ایمیل:    
دیدگاه ها:  


 
 
گروهبندی :
 

 
  پربازدیدترین ها:
 
توانمندی زبان فارسی در برابر زبان تازی ( عربی )

بحرين

واژگان فارسي را به‌كار گيريم

در شهر سوخته يافت شد: خط‌كش 5 هزار ساله با دقت نيم ميلي‌متر

شمار فارسي زبانان در سرزمين‌هاي خوارزم و فرارود


 
 
خانه| بایگانی | تماس با ما